Вы хотите выйти из системы авторизации Face2Control:

Увійти · Зареєструватися

Софія Андрухович

Софія Андрухович народилась 17 листопада 1982 року в Івано-Франківську — письменниця, перекладачка та публіцистка. 

 
 
«Значення сім’ї неможливо переоцінити, але й – не варто ідеалізувати»

«Значення сім’ї неможливо переоцінити, але й – не варто ідеалізувати»

Не так давно сучасний письменник Юрій Андрухович, якого за лаштунками літературної тусовки вже охрестили живим класиком, пішов «на підвищення» - став дідусем. Його 25-річна донька, письменниця і перекладачка Софія Андрухович народила йому онуку Варвару.

Додав Art-Vertep 11 червня 2008

 
«Хроніки Нарнії: Принц Каспіян»

«Хроніки Нарнії: Принц Каспіян»

Дуже вчасно, напередодні світової прем’єри продовження блокбастеру, запланованої на 15 травня 2008 р., дніпропетровське видавництво «Проспект» випустило друком четверту частину фентезі-епопеї Клайва С. Льюїса «Хроніки Нарнії: Принц Каспіян».

Додав Art-Vertep 08 травня 2008

 
100 тисяч слів про любов, включаючи вигуки

100 тисяч слів про любов, включаючи вигуки

Скільки слів ви можете сказати про любов? Не просто «зайка», чи «рибка», чи «так-так, і я тебе теж…», а повноцінного тексту, включаючи вигуки? Наговорили, точніше, написали їх 25 сучасних українських письменників. Кожен на свій лад :).

Додав Art-Vertep 15 квітня 2008

 

Діаманти не бувають завеликими

Роман, про який мова, спокійно міг прибрати будь-яку іншу назву, прикладом: ІНЖИР, або ДУРДОМ чи РИС – СИР. Зрештою, і СЬОМГА теж непогано. Головне, ця риба згадується кількома реченнями і до подій у романі не має жодного стосунку

Додав markiza 17 листопада 2007

 
Українців перекладаю через почуття провини. Розмова з Богданом Задурою, польським письменником і перекладачем української літератури

Українців перекладаю через почуття провини. Розмова з Богданом Задурою, польським письменником і перекладачем української літератури

Поза сумнівом, Богдан Задура – живий класик польської літератури. Проте його експериментаторство легко та невимушено долає всі стереотипи уявлення про класика. Захоплює широта володіння і формою, і змістом.

Додав Art-Vertep 21 вересня 2007

 

Софія Андрухович: «Моя нова книга має смак червоної риби, збризнутої лимонним соком і приправленої прянощами» (Інтерв’ю з письменницею)

На початку квітня у видавництві «Нора-друк» виходить новий роман відомої української письменниці Софії Андрухович «Сьомга».

Додав Art-Vertep 30 березня 2007

 

Софія Андрухович «Жінки їхніх чоловіків»

Саме так, це донька відомого тата. Відомого кожному, хто вміє читати і належним чином цим умінням користується. Мабуть, дітям відомих письменників писати нелегко.

Додав Art-Vertep 31 липня 2005

 

Пояснювальна записка (уривок з твору)

Пояснювальна записка Причини. 1.

Додав Art-Vertep 22 лютого 2003